药直供执业药师
摘要:Sorafenib(索拉非尼)是一种口服的癌症药物,也是细胞外生长信号途径抑制剂。它的作用是抑制细胞增殖以及减少新血管生成,从而减缓肿瘤的生长和扩散。它被广泛应用于不同类型的恶性肿瘤和肝癌的治疗中。 索拉非尼?
Sorafenib(索拉非尼)是一种口服的癌症药物,也是细胞外生长信号途径抑制剂。它的作用是抑制细胞增殖以及减少新血管生成,从而减缓肿瘤的生长和扩散。它被广泛应用于不同类型的恶性肿瘤和肝癌的治疗中。
索拉非尼于2005年获得美国食品和药品管理局的批准,其品牌名称为Nexavar(尼维撒)。该药物是拜耳(Bayer)公司和阿斯利康(AstraZeneca)公司共同研制的。目前,Nexavar已获得100多个国家的批准,并已在超过125个国家中上市。
翻译作为一种语言沟通工具,在现代医学领域中扮演着重要角色。索拉非尼作为抗恶性肿瘤药物,已经广泛应用于全球多个国家和地区,因此药物翻译尤为重要。在翻译索拉非尼时,必须遵循一些重要的原则,以确保翻译的准确性和一致性。
首先,翻译必须遵守最新的国际化药物命名规则和标准。根据世界卫生组织(WHO)的建议,药品应该使用国际非专利药品名称(INN),同时也应该遵循国际通用名称(IUPAC)组织的有关药物命名的标准。翻译人员还应该遵循美国药品管理局(FDA)和欧洲药品管理局(EMA)的药物命名准则。
其次,药物翻译还必须充分了解药物的化学成分及生物学活性。翻译人员应该了解索拉非尼的化学结构、分子式以及作用机制等方面的知识。只有了解药品的基本信息,才能更容易地理解和翻译相关文本。
最后,翻译人员必须遵守翻译的语言习惯及行规,以实现准确、简洁及易于理解的翻译结果。由于药品翻译的主要受众为非专业人士,因此,翻译人员应该以通俗易懂的语言来进行翻译,同时,避免专业术语与语言上的误解。
总之,索拉非尼作为抗恶性肿瘤药物,在世界范围内广泛应用于肝癌、肾细胞癌、甲状腺癌等多种类型的恶性肿瘤的治疗。在药物翻译过程中,必须遵循药品命名的规则和标准,充分了解药物的基本信息,同时实现准确简洁地文本翻译,从而确保翻译的准确性和一致性。只有保证正确的翻译,才能更好地帮助世界各地的癌症患者,提高他们的生活质量,缓解他们的痛苦。
片剂
印度海得隆
靶向多种实体瘤口服药,治疗晚期肝癌中位生存显著延长
片剂
老挝东盟制药
靶向多种实体瘤口服药,治疗晚期肝癌中位生存显著延长
片剂
印度natco
靶向多种实体瘤口服药,治疗晚期肝癌中位生存显著延长
片剂
印度cipla
靶向多种实体瘤口服药,治疗晚期肝癌中位生存显著延长
片剂
德国拜耳
靶向多种实体瘤口服药,治疗晚期肝癌中位生存显著延长
正规网站
正规网站 信息服务信息查询
信息查询 真实有效隐私保护
隐私保护 安全放心免费咨询
免费信息咨询服务平台授权
数据服务 全球收录专业客服
专业客服在线服务特别声明:本站内容仅供参考,不作为诊断及医疗依据。本网站不销售任何药品,只做药品信息资讯展示!
不良信息举报邮箱:zsex@foxmail.com 版权所有 Copyright©2023 www.yzgmall.com All rights reserved
互联网药品信息服务资格证书编号:(粤)-非经营性-2021-0182
| 粤ICP备2021070247号
| 药直供手机端
|
网站地图